Invictus, a sign.


Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.

最近一部敘述南非前總統暨改革先鋒– Nelson Mandela,
在當選後, 進行團結融合國民事跡的電影.
當我在平淡的"即日"列表尋覓影片時, 他就像黑夜中的明月抓住我的注意.

不知為何, 自小對 Mandela 有著莫明的好感,
由其他對南非及非洲黑人民權的供獻付出, 及承受忍耐等等心感敬佩.
然而其作風低調, 加上近年年老而淡出社交圈, 慢慢就忘了.
幸好, 奇人 Clint Eastwood 跟 Morgan Freeman 選上他作題材.

其中談到他跟 Ruby 隊長分享獄中的生活時,
謂其以一詩篇來堅定自己意志及鬥爭心.
就是本文開首那首詩 — “Invictus"
(現實中, Mandela 給予美總統 Theodore Roosevelt 的演說詞 “The Man in the Arena")

在繁華喧鬧, 複雜不安的都會生活中, 這詩就像主對我(較實在)的鼓勵一樣.
多年來每當意志消沉, 人生底落, 失去方向, 不景氣..etc 時,
祂總愛俏俏地籍不同徵兆給我提醒, 鼓勵, 讓我 Reboot, 重新振作.

感謝.

廣告
  1. No trackbacks yet.

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: